有時(shí)候很聽(tīng)錯(cuò)一個(gè)詞就可能付出生命的代價(jià)。1名17歲的女孩去西班牙旅行。他們準(zhǔn)備嘗試一下驚險(xiǎn)刺激的蹦極項(xiàng)目。這時(shí),她的西班牙教練用英語(yǔ)告訴她:“別跳!”(No jump)。由于這位西班牙教練的發(fā)音實(shí)在是太差了,女孩聽(tīng)成了:“現(xiàn)在就跳。”(Now jump)最終導(dǎo)致其意外身亡。
據(jù)悉,當(dāng)時(shí)繩子的一頭是系在女孩身上的,不過(guò)繩子的另外一端并沒(méi)有連接在橋的任何一端。
西班牙高等法院稱(chēng)教練應(yīng)該嚴(yán)格按照規(guī)定檢查女孩的身份證,來(lái)確保她已滿(mǎn)18歲。另外,他的英語(yǔ)實(shí)在是太差了,他本可以用“Don't jump”來(lái)代替,這樣的話(huà),就可以避免悲劇的發(fā)生。
據(jù)悉,根據(jù)西班牙當(dāng)?shù)氐囊?guī)定,這座橋不能被用于蹦極。
這事告訴我們學(xué)好英語(yǔ)是多么重要,當(dāng)然分清楚發(fā)音也是很重要的,就像玻璃,你要分的清楚哪個(gè)是鋼化玻璃,哪個(gè)是普通玻璃。而我們泰榕玻璃是一家專(zhuān)門(mén)做鋼化玻璃的喲,有3C認(rèn)證喲。有需要的小伙伴們可以仔細(xì)看下我們的官網(wǎng),如果沒(méi)有您要的款式,我們公司可以給您私人定制。